IMBB do të zhvillojë Aplikimin e Shenjës së Përkthimit të Turizmit

përkthimi i tabelës së emrave për të përmirësuar turizmin
përkthimi i tabelës së emrave për të përmirësuar turizmin

Aplikimi për Zhvillimin e Turizmit IMBB 'Shenja e Përkthimit'. Bashkia Metropolitane e Stambollit (IMM) ka filluar një projekt të ri në mënyrë që të rritet numri i turistëve që vijnë në qytet dhe të ndihmojnë vizitorët e huaj. Veçanërisht në kontekstin e studimit që do të zbatohet në Gadishullin Historik dhe në afërsi të tij, ku turistët e huaj janë intensivë, shkrimet e përkohshme të përkthimit, të cilat do të ndryshojnë në periudha të caktuara të vitit, kanë filluar të vihen në sistemet e transportit dhe shenjat e orientimit.

Aplikimi i parë i projektit, 70 i Kinës. 400, i cili ishte me pushime në Stamboll me rastin e përvjetorit të themelimit (Dita Kombëtare e Kinezëve), u nis për rreth një mijë turistë. Në fushën e aplikimit të bërë në përputhje me kërkesën e Ambasadës Kineze; Linjat e sistemit hekurudhor T1 dhe M2 stacioni 30, stacioni 11, Ortakoy, Kadikoy, Uskudar / Bosfori dhe Bosfori / Pishina e Adalar Line, stacioni 56 në Gadishullin Historik të IETT dhe shenja turistike XNUMX dhe muzetë e Tasnih dhe Carpet. Përkthime kineze u janë shtuar tabelave.

Konsulli i Përgjithshëm i Kinës në Stamboll, Cui Wei u takua gjithashtu me qytetarët e vendit të tij, të cilët kaluan Ditën Kombëtare Kineze në Stamboll, në Sheshin Sultanahmet në tetor. Duke vizituar ekipet e Departamentit të Policisë së Turizmit IMM, Wei tha se turistët kinezë e pëlqejnë Stambollin shumë dhe falënderuan IMM për sinjalistikën dhe lehtësinë e tyre kineze. Wei, i cili gjithashtu mori informacione mbi punën e IMM, vizitoi turqishten si gjuhë të zakonshme.

2018 në Kinë "Turqia Tourism Year" u shpall, dhe për këtë arsye vendi ynë ka përjetuar fluks veçanërisht serioze e vizitorëve kinezë në Stamboll. Në këtë kontekst, IMM mori pjesë në panaire dhe ngjarje në Kinë dhe Presidenti i IMM Mevlüt Uysal priti gazetarët kinezë dhe fenomenet e mediave sociale në Stamboll.

DO T BE JET N LAN GJUHA T TJERA

Në linjë me projektin e përkthimit uygulam Signage ”të iniciuar nga Stambolli me qëllim të përmirësimit të potencialit turistik të Stambollit, IMM do të vazhdojë të zgjerojë aplikacionin për mysafirë të huaj që planifikojnë të kalojnë pushime dhe pushime të rëndësishme të vendeve të tyre në Stamboll.

Sipas të dhënave të turizmit; për shembull, në festat e Ramazanit dhe Kurbanit, ku turistët arabë vizitojnë më shumë Stambollin, turistët arabë, persianë dhe festën e Nevruzit, ku udhëtojnë turistët rusë, shenjat e përkthimit rus do të dekorojnë shenjat e sistemeve të transportit të Stambollit.

Rreth Levent Elmastaş
RayHaber redaktor

Bëhu i pari që komenton

Comments

Kjo faqe përdor Akismet për të reduktuar spamin. Mësoni se si përpunohet komenti juaj.